Thẻ Hreflang và Meta Language ảnh hưởng như thế nào trong SEO

Hreflang và Meta Language trong SEO   Các bạn cần chú ý là các thẻ này thêm vào trước </head> trong HTML của website. Trước tiên, là t...

Hreflang và Meta Language trong SEO 

Các bạn cần chú ý là các thẻ này thêm vào trước </head> trong HTML của website.
Trước tiên, là thẻ Meta Language. 
<meta http-equiv="content-language" content="vi" />
ở đây trang web của tôi là ngôn ngữ tiếng việt và nhắm đến người Việt nên tôi để content=“vi” nếu của bạn thêm tiếng anh thì của bạn sẽ là content=“vi,en”.
Tiếp theo đó là thẻ Hreflang, thẻ này mới được đã được Google công bố sử dụng vào tháng 04 nhưng đến mới đây tháng 07/2014 Google mới cập nhật phần này trong Google Webmaster Tool

hreflang-va-meta-language
Google Webmaster Tools
Cấu trúc của thẻ Hreflang:
<link rel="alternatehref="http://seo.edu.vn" hreflang="vi-vn" />
Đây là Link Website các bạn có thể vào tạo cho riêng mình, rất đơn giản các bạn chỉ cần nhập địa chỉ website, chọn ngôn ngữ và quốc gia và trang web sẽ đưa cho bạn 1 đoạn code giống như trên và nhiệm vụ của bạn là copy nó vào trước thẻ </head> là xong.
Link đây: http://www.internationalseomap.com/
Với 2 thẻ này giúp cho Google xác định một cách dễ dàng hơn nội dung và phạm vi của trang web của bạn và sẽ hiển thị kết quả hợp lý nhất.
Hầu hết chúng ta sẽ nhớ những ngày trong SEO nơi geotargeting là gần như không thể, và tất cả chúng tôi thu thập thông tin để các tấm gương sáng của Apple.com như là phương tiện của chúng tôi giới thiệu về những hành vi đúng hiển thị tìm kiếm nên được. Vâng, hầu hết chúng ta không phải là Apple, và nó là vô cùng khó khăn để xác định làm thế nào để cấu trúc trang web của bạn để làm cho nó làm việc cho tìm kiếm quốc tế. Hreflang đã được một phước lành cho ngành công nghiệp SEO, mặc dù nó đã có một chút của một quá khứ đau buồn. 
Đã có nhiều rắc rối như thế nào hreflang chú thích nên làm việc, hành vi hiển thị chính xác là gì, và nếu thực hiện đòi hỏi cấu hình bổ sung như thẻ kinh điển hoặc nhắm mục tiêu WMT.
Đây không phải là một bài beginner- hoặc thậm chí trung cấp, vì vậy nếu bạn không có một cảm giác vững chắc cho hreflang đã có, tôi khuyên bạn nên đọc qua  tài liệu của Google trước khi lặn .
Trong bài viết hôm nay, chúng ta sẽ bao gồm những điều sau đây:
  1. Làm thế nào để kiểm tra SERPs quốc tế đúng cách
  2. Hreflang nên làm gì và không làm
  3. Ví dụ về các hành vi hreflang
  4. Công cụ quan trọng đối với SEO quốc tế nghiêm trọng
  5. Lời khuyên từ nhiều vít-up của tôi, và thành công 

Phần 1: Làm thế nào để kiểm tra SERPs quốc tế đúng cách

Tôi đã nói điều này một lần, và tôi sẽ nói lại lần nữa: Biết thông số tìm kiếm Google của bạn tốt hơn so với mẹ của bạn. Một nửa thời gian, chúng tôi nghĩ rằng một cái gì đó không làm việc, chúng tôi không thực sự biết làm thế nào để kiểm tra. Nhút nhát của việc có một địa chỉ IP trong mỗi quốc gia mà từ đó bạn muốn kiểm tra kết quả của Google, đây là điều tốt nhất tiếp theo:
Ví dụ, nếu muốn bắt chước một người sử dụng tiếng Tây Ban Nha ở Mỹ: http://www.google.com/search?hl=es&gl=us&pws=0&q=seo
Hoặc nếu tôi muốn mạo danh một người dùng Úc: http://www.google.com.au/search?hl=en&gl=au&pws=0&q=seo
Nếu bạn muốn có một danh sách đầy đủ các mã ngôn ngữ / quốc gia mà Google sử dụng, xin vui lòng truy cập vào các  ngôn ngữ Google ccTLD và tờ tài liệu tham khảo . Nếu bạn muốn các  phiên bản tài liệu của Google đi ở đây , hoặc nếu bạn muốn có một công cụ để làm điều này cho bạn, hãy kiểm tra  Isearchfrom .

Phần 2: Những gì hreflang nên làm và không làm

hreflang sẽ không :

  1. Thay thế các yếu tố địa lý cấp: Chỉ vì bạn xếp hạng # 1 tại Hoa Kỳ cho "blue widgets" không có nghĩa là "trang blue widgets" của Vương quốc Anh sẽ xếp hạng # 1 tại Anh.
  2. Sửa chữa các vấn đề trùng lặp nội dung: Nếu bạn có bản sao của các trang của bạn nhắm mục tiêu cùng một từ khóa, nó không có nghĩa là phiên bản nước đúng sẽ xếp hạng vì hreflang. Các quy tắc tương tự áp dụng cho SEO nói chung; khi có bản sao chính xác hoặc gần chính xác, Google sẽ chọn trang để xếp hạng. Thông thường, chúng ta thấy các phiên bản với bảng xếp hạng uy quyền hơn (cơ quan có thể được xác định một cách lỏng lẻo bởi # link, TBPR, DA, PA, vv).
Bạn có thể tự hỏi về nội dung trùng lặp và Panda, đó là một mối quan tâm hợp lệ. Cá nhân tôi đã không nhìn thấy hoặc nghe nói về bất kỳ trang web với nội dung trùng lặp quốc tế bị ảnh hưởng bởi bản cập nhật Panda. Các trang web mà tôi đã phân tích luôn luôn có một số loại cấu hình SEO quốc tế, tuy nhiên, cho dù đó là WMT nhắm mục tiêu hoặc chú thích hreflang.

Hreflang sẽ:

  1. Giúp các phiên bản quốc gia / ngôn ngữ bên phải của trang cross-chú thích của bạn xuất hiện trong phiên bản chính xác của * google. *

Phần 3: Ví dụ về các hành vi hreflang

Trường hợp 1:  CNN.com

Cấu hình:

<Head> hreflang, 302 chuyển hướng trên trang chủ, và cấu hình tên miền phụ

Ví dụ về các chú thích hreflang:

<Link href = "http://www.cnn.com" hreflang = "vi-VN" rel = "thay thế" title = "CNN" type = "text / html" />
<Link href = "http://mexico.cnn.com" hreflang = "es" rel = tiêu đề "thay thế" = "CNN Mexico" type = "text / html" />

Điều gì sẽ xảy ra theo mục tiêu?

Cnn.com được nhìn thấy trong EN-US và bất kỳ truy vấn Tây Ban Nha sẽ hiển thị Mexico.cnn.com 

Điều gì thực sự xảy ra?

Hãy cố gắng giải thích hành vi này:

  • Cnn.com thực sự 302 để edition.cnn.com; đây là hành vi SEO thường xuyên gây ra các URL của trang gốc để hiển thị trong resuls tìm kiếm và nội dung xuất phát từ chuyển hướng. 
  • Mexico.cnn.com không phải là câu trả lời đúng cho "es" (tiếng Tây Ban Nha) IMO, bởi vì nó là phiên bản Mexico và cần được chú thích là "es-mx";) 
  • Kể từ cnnespanol.cnn.com tồn tại và dường như có tin tức trên toàn thế giới, tôi sẽ sử dụng điều này như là "ES" phiên bản.
  • Chú thích hreflang chéo đang thiếu, vì vậy toàn bộ điều là sẽ không làm việc dù sao ......

Trường hợp 2:  play.google.com

Cấu hình:

<Head> hreflang, ngôn ngữ / thay đổi đất nước và nội dung trùng lặp

Ví dụ về các chú thích hreflang:

* FYI - Tôi đã rút ngắn này vì đơn giản

Điều gì sẽ xảy ra theo mục tiêu?

X-mặc định cho phiên bản không chú thích, GB trang sẽ hiển thị trong Google.co.uk

Điều gì thực sự xảy ra?

Hãy cố gắng giải thích hành vi này:

  • Một điều bạn có thể không nhận thấy là EN, X mặc định, và phiên bản GB được sao chép gần như hoàn toàn (khoảng 99%). Mà một trong các thuật toán nên chọn? Đây là một ví dụ tốt về hreflang không xử lý nội dung gạt.
  • Phiên bản GB không hiển thị trong kết quả tìm kiếm Vương quốc Anh, và các bảng xếp hạng là không giống nhau (Mỹ xếp hạng cao hơn so với Vương quốc Anh trên trung bình). Chú thích hreflang đang sử dụng gạch chứ không phải là dấu gạch ngang tiêu chuẩn (en_gb so với EN-GB)
  • Họ sử dụng một kinh điển tự tra cứu, trong đó, trái với một số tín ngưỡng, hoàn toàn không ảnh hưởng đến mục tiêu

Trường hợp 3:  Musicradar.com

Cấu hình:

<Head> hreflang, tên miền phụ và ccTLD, nhắm mục tiêu quốc gia và x-mặc định

Ví dụ về các chú thích hreflang:

<Link rel = "thay thế" hreflang = "en-gb" href = "http://www.musicradar.com/" />
<Link rel = "thay thế" hreflang = "x-mặc định" href = "http://www.musicradar.com/" />
<Link rel = "thay thế" hreflang = "vi-VN" href = "http://www.musicradar.com/us/" />
<Link rel = "thay thế" hreflang = "fr-fr" href = "http://www.musicradar.com/fr/" />

Điều gì sẽ xảy ra theo mục tiêu?

Musicradar.com sẽ xuất hiện trong GB và tất cả các truy vấn khác ngoài EN-US và FR-FR nơi mà mỗi thư mục tương ứng sẽ xuất hiện.

Điều gì thực sự xảy ra?


Hãy cố gắng giải thích hành vi này:

  • Perfect ví dụ về thực hiện hoàn hảo - các bạn và cô gái làm việc với Musicradar là khá tuyệt vời. Bạn nhận được các phiếu #likeaboss danh dự của tôi :)
  • Một điều đáng chú ý là họ tăng gấp đôi liệt kê các trang EN-GB cũng như X-mặc định
  • Các liên kết trang web tiếng Anh trong các kết quả của Pháp là khá kỳ lạ, nhưng tôi nghĩ rằng đây là tình hình hoàn hảo để leo thang của Google như thực hiện đúng như xa như tôi có thể nói.

Trường hợp 4:  Ridgid.com

Cấu hình:

Bản đồ website XML hreflang, thư mục con, rel kinh điển và đánh lừa nội dung

Ví dụ về các chú thích hreflang:

<Loc> https://www.ridgid.com/ </ loc>
<Xhtml: linkhreflang = "en-US" href = "https://www.ridgid.com/" rel = "thay thế" />
<Xhtml: liên kết hreflang = "en-CA" href = "https://www.ridgid.com/ca/en" rel = "thay thế" />
<Xhtml: liên kết hreflang = "vi-VN" href = "https://www.ridgid.com/ph/en" rel = "thay thế" />

Điều gì sẽ xảy ra theo mục tiêu?

Ridgid.com sẽ xuất hiện ở Mỹ, ridgid.com/ca/en sẽ xuất hiện cho Canada - truy vấn tiếng Anh (google.ca) và ridgid.com/ph/en sẽ xuất hiện trong Google Philippines cho các truy vấn tiếng Anh.

Điều gì thực sự xảy ra?

Hãy cố gắng giải thích hành vi này:

  • Tất cả 3 trang chủ được gần như chính xác giống nhau, do đó nội dung trùng lặp
  • Các  phiên bản Canada chứa <link rel = "canonical" href = "https://www.ridgid.com/" /> - có nghĩa là nó đang được canonicalized lên phiên bản chính Mỹ
  • Phiên bản Philippines không có một thẻ kinh điển
  • Google là lựa chọn mà là bản sao phiên bản bên phải để hiển thị, trừ khi có một hướng dẫn kinh điển

Phần 4: Công cụ cho SEO quốc tế nghiêm trọng

Yếu tố cần thiết:
  • Theo dõi thứ hạng đáng tin cậy mà có thể bản địa hoá:  nâng cao Xếp hạng Web ,  Moz , vv ...
  • Crawler có thể xác nhận hreflang chú thích trong bản đồ website XML hoặc trong vòng <head>: Các công cụ duy nhất trên thị trường có thể làm điều này, và hiện nó rất tốt, là Deepcrawl .
Khác đẹp-to-có:
  1. Phương pháp riêng của bạn "thu thập" kết quả tìm kiếm trên quy mô quốc tế. Bạn có lẽ nên đi với proxy.
  2. Phương pháp riêng của bạn phân tích bản đồ website XML và kiểm tra chéo (ngay cả khi bạn sử dụng một cái gì đó giống như Deepcrawl, bạn sẽ cần phải tăng gấp đôi kiểm tra).
  3. Rõ ràng, nhưng giá trị một lời nhắc nhở: công cụ quản trị trang web của Google, Analytics, truy cập vào  các bản ghi máy chủ để bạn có thể hiểu được hành vi thu thập dữ liệu của Google .

Phần 5: Lời khuyên từ nhiều vít-up và thành công

  1. Sử dụng một trong hai <head> thực hiện hoặc XML sitemap, không phải cả hai. Nó về mặt kỹ thuật có thể làm việc, nhưng tôi tin tưởng, có thể bạn sẽ vít một cái gì đó - chỉ cần dính vào một hay khác.
  2. Nếu bạn không vượt qua chú thích, nó sẽ không làm việc. Đồng bằng và đơn giản, sử dụng  công cụ của Aleyda để giúp bạn.
  3. Google nói rằng bạn nên tự tham khảo hreflang, nhưng tôi cũng thấy nó làm việc mà không có (kiểm tra en.softonic.com ). Nếu bạn muốn chơi an toàn, tự tài liệu tham khảo; chúng ta không biết những gì Google sẽ thay đổi trong tương lai.
  4. Hãy cố gắng loại bỏ sự cần thiết cho nội dung trùng lặp, nhưng nếu bạn phải, nó không quan trọng để sử dụng kinh điển + hreflang miễn là bạn biết những gì bạn đang làm. Kiểm tra  thử nghiệm này bị cô lập mát mẻmà vẫn còn có liên quan. Hãy nhớ rằng, "giá trị nhân bản, mo 'mo vấn đề.
  5. Hreflang cần thời gian để hoạt động đúng. Ở mức tối thiểu, Google cần phải thu thập thông tin cả các chú thích chéo cho việc chuyển đổi xảy ra. Hãy tự giúp mình bằng cách ping sitemap, nhưng chú ý đến độ trễ ít nhất 2 ngày.
  6. Bạn có thể kích đúp chú thích một URL khi sử dụng X-mặc định, trong trường hợp bạn sợ không dám. Đừng lo lắng, đó là mát mẻ.
  7. Hãy chắc chắn rằng bạn đang thực sự gặp vấn đề trước khi bạn đi ranting trên các diễn đàn quản trị trang web. Kiểm tra lại những gì bạn nhìn thấy và yêu cầu những người khác để kiểm tra là tốt. Kiểm tra các thông số của Google và kết quả cá nhân!
  8. Bạn có thể 302 trang chủ của bạn khi bạn đang sử dụng một chiến lược chuyển hướng nước. Vâng, tôi biết đó là điên rồ, có, một con chim nhỏ nói với tôi và tôi lưỡng thử nghiệm này và không nhìn thấy một sự mất mát.Có 2 trang web mà tôi biết sử dụng này, để kiểm tra xem chúng ra:  The Guardian và  Red Bull .

Đóng cửa, đốt câu hỏi: Bạn có thể tự hỏi, làm thế nào có hề ông đã tìm thấy rất nhiều ví dụ? Hoặc có thể không, nhưng tôi sẽ cho bạn biết anyway.

Bí quyết của tôi là  Nerdydata.com , và nếu bạn không biết gì về trang web đẹp này, tôi hy vọng rằng Nerdydata.com mang lại cho tôi một t-shirt miễn phí hoặc một cái gì đó để nói với bạn.
Tôi thấy hầu hết các SEO người biết về công cụ đang sử dụng nó cho các công cụ vô dụng như các thẻ meta (đây là ý kiến ​​của riêng tôi), nhưng những gì nó thực sự nên được sử dụng cho là thứ kỹ thuật đảo ngược như hreflang và schema.org để tìm các bài tập. Ví dụ, một dấu chân bạn có thể sử dụng là hreflang = "vi-VN" và bạn sẽ tìm thấy một tấn các ví dụ.
Dưới đây là một số ít để giúp bạn bắt đầu:
marketo.comasos.com99designs.comsistrix.com
mozilla.orgagoda.comemirates.comtrivago.com
salesforce.comtechradar.comsymantec.comrentalcars.com
softonic.comaufeminin.comalfemminile.commoo.com
istockphoto.comea.comfreelotto.comsoftonic.it
americanexpress.comzara.comxero.comtrustpilot.com
viadeo.commarriott.comgofeminin.dehere.com
hotels.comenfemenino.comringcentral.commailjet.com
Đó là nó folks, hy vọng bạn đã học được một điều hay hai. Chúc may mắn

No comments: